About 6,240,000 results
Open links in new tab
  1. MINHA - Translation in English - bab.la

    Na minha opinião, há, pelo menos, três grandes problemas com o orçamento europeu. There are, in my opinion, at least three major problems with the European budget. Tinha de fornecer …

  2. MINHA definition | Cambridge Dictionary

    MINHA - translate into English with the Portuguese-English Dictionary - Cambridge Dictionary

  3. What does minha mean in Portuguese? - WordHippo

    Need to translate "minha" from Portuguese? Here are 2 possible meanings.

  4. MINHA translation in English | Portuguese-English Dictionary

    Understand the exact meaning of "minha" and learn how to use it correctly in any context. Examples come from millions of authentic texts: movie dialogues, news articles, official …

  5. MINHA - Translation from Portuguese into English | PONS

    Look up the Portuguese to English translation of MINHA in the PONS online dictionary. Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function.

  6. Unraveling the Meaning of ‘Minha’ in Portuguese: A …

    ‘Minha’ is one such possessive pronoun in Portuguese, specifically used to indicate possession of something feminine. It is a versatile pronoun that can be used to express ownership of various …

  7. Minha - Meaning of Minha, What does Minha mean? - BabyNamesPedia

    Meaning of Minha - What does Minha mean? Read the name meaning, origin, pronunciation, and popularity of the baby name Minha for girls.

  8. Minha - Name Meaning and Origin

    The name "Minha" is of Arabic origin and is commonly used as a feminine given name. It means "gift" or "blessing" in Arabic. It carries the connotation of being a precious and cherished gift, …

  9. English translation of 'minha' - Collins Online Dictionary

    English Translation of “MINHA” | The official Collins Portuguese-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of Portuguese words and phrases.

  10. minha - Dicionário Português-Inglês WordReference.com

    Na minha opinião, aquele foi o melhor filme do ano. Nota: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. As far as I'm concerned, I never …